Skip to content

Литература Древнехеттского царства (XVII–XVI вв. до н. э.)

Краткая характеристика

Литература Древнехеттского царства (XVII–XVI вв. до н. э.) представляет собой этап активного усвоения и творческой переработки хеттами иноземных культурных традиций. В этот период хеттские писцы, овладев вавилонской клинописью и аккадским языком, перенимают не только систему письма, но и целую энциклопедию месопотамских знаний, включая поэтические тексты (гимны, эпические фрагменты). Это явление сравнимо с усвоением китайской иероглифической литературы в средневековой Японии и свидетельствует о высокой восприимчивости хеттской культуры к внешним влияниям.

Основные жанры и памятники

1. Историческая проза (анналы, летописи, завещания). Древнехеттские цари оставили ряд сочинений, дошедших как в хеттском, так и в аккадском вариантах. Главные из них: - Летопись Хаттусилиса I — один из ранних образцов жанра летописи, где повествование о подвигах, совершённых с помощью богов, завершается кульминацией — высшим достижением царя. Этот жанр, продолживший традицию надписи Аниттаса, предшествует ассирийским анналам примерно на три столетия. - Завещание Хаттусилиса I — обращение царя к собранию, близкое по структуре к «Таблице Телепинуса» и послужившее для неё образцом. - Таблица Телепинуса (XVI в. до н.э.) — в её вступительной части ранняя история Хеттского царства излагается как пример образцового правления, противопоставленного последующему смутному времени.

2. Легенды и мифологизированные повествования. Древнехеттские исторические тексты часто соединяют реальные события с мифологическими элементами: - Легенда о Нарам-Суэне (аккадский оригинал до нас не дошёл) — отличается от позднейшей ассирийской версии. В ней используется гадание по крови раба для решения вопроса: боги или смертные воюют с царём. - Рассказ о людоедах — содержит сходный мотив гадания (испытание стрельбой из лука для определения природы противника). - Поэтическое сочинение о походе к морю — описывает подвиг героя, превратившегося в Быка (отзвук восточносредиземноморской легенды) и сдвинувшего гору, преграждавшую путь хеттскому войску. Этот текст свидетельствует о существовании древнехеттской стихотворной традиции.

3. Дворцовая хроника. Собрание лаконичных назидательных рассказов-анекдотов о проступках придворных и суровых наказаниях царя. Этот жанр позволяет говорить о специфической форме хеттского юмора, сохранившегося в литературе и позднее.

4. Рассказ об осаде города Уршу (написан по-аккадски) — подробно описывает уловки военачальников, обманывающих царя. Его структура (чередование реплик царя и вестника) напоминает архаический «балаган» — жанр, реконструированный как предшественник древнегреческой трагедии.

Стилевые особенности

  • Лаконизм, сближающий хеттскую историческую прозу с некоторыми латинскими авторами (пример — рассказ о гибели Анумхервы: «Они сражались под Цальпой. Его ранили... Он наполнил золотую чашу и в нее налил яду. И ее он выпил»).
  • Образные уподобления, особенно сравнение царя со львом (Хаттусилис I называет себя львом, что соответствует традиции хатти), а врагов — с медведем. В Завещании Хаттусилиса звучит призыв: «Ваш род да будет единым, как волчий!» — образ, восходящий к индоевропейской тотемистической древности.
  • Смешение исторического и мифологического, использование гаданий, снов, чудесных превращений как способов осмысления и поэтизации истории.

Таким образом, древнехеттская литература XVII–XVI вв. до н.э. представляет собой синтез месопотамской учёности, хаттского мифологического наследия и собственных индоевропейских традиций. Её жанровое и стилевое разнообразие заложило основы для последующего развития хеттской словесности.

Тексты

Название по-русски Название по-английски Примерная датировка Ссылка на англоязычный перевод
Летопись Хаттусили I Annals of Ḫattušili I ок. 1650–1620 гг. до н.э. https://www2.hf.uio.no/polyglotta/index.php?page=fulltext&view=fulltext&vid=973&cid=705051&mid=1712713
Легенда о Нарам-Суэне Legend of Naram-Sin XVIII–XVI вв. до н.э. (оригинал) https://oracc.museum.upenn.edu/arrim/downloads/arrim8/arrim8.pdf

Следующий раздел

Среднехеттские литературные памятники