Литература Древнехеттского царства (XVII–XVI вв. до н. э.)¶
Краткая характеристика¶
Литература Древнехеттского царства (XVII–XVI вв. до н. э.) представляет собой этап активного усвоения и творческой переработки хеттами иноземных культурных традиций. В этот период хеттские писцы, овладев вавилонской клинописью и аккадским языком, перенимают не только систему письма, но и целую энциклопедию месопотамских знаний, включая поэтические тексты (гимны, эпические фрагменты). Это явление сравнимо с усвоением китайской иероглифической литературы в средневековой Японии и свидетельствует о высокой восприимчивости хеттской культуры к внешним влияниям.
Основные жанры и памятники¶
1. Историческая проза (анналы, летописи, завещания). Древнехеттские цари оставили ряд сочинений, дошедших как в хеттском, так и в аккадском вариантах. Главные из них: - Летопись Хаттусилиса I — один из ранних образцов жанра летописи, где повествование о подвигах, совершённых с помощью богов, завершается кульминацией — высшим достижением царя. Этот жанр, продолживший традицию надписи Аниттаса, предшествует ассирийским анналам примерно на три столетия. - Завещание Хаттусилиса I — обращение царя к собранию, близкое по структуре к «Таблице Телепинуса» и послужившее для неё образцом. - Таблица Телепинуса (XVI в. до н.э.) — в её вступительной части ранняя история Хеттского царства излагается как пример образцового правления, противопоставленного последующему смутному времени.
2. Легенды и мифологизированные повествования. Древнехеттские исторические тексты часто соединяют реальные события с мифологическими элементами: - Легенда о Нарам-Суэне (аккадский оригинал до нас не дошёл) — отличается от позднейшей ассирийской версии. В ней используется гадание по крови раба для решения вопроса: боги или смертные воюют с царём. - Рассказ о людоедах — содержит сходный мотив гадания (испытание стрельбой из лука для определения природы противника). - Поэтическое сочинение о походе к морю — описывает подвиг героя, превратившегося в Быка (отзвук восточносредиземноморской легенды) и сдвинувшего гору, преграждавшую путь хеттскому войску. Этот текст свидетельствует о существовании древнехеттской стихотворной традиции.
3. Дворцовая хроника. Собрание лаконичных назидательных рассказов-анекдотов о проступках придворных и суровых наказаниях царя. Этот жанр позволяет говорить о специфической форме хеттского юмора, сохранившегося в литературе и позднее.
4. Рассказ об осаде города Уршу (написан по-аккадски) — подробно описывает уловки военачальников, обманывающих царя. Его структура (чередование реплик царя и вестника) напоминает архаический «балаган» — жанр, реконструированный как предшественник древнегреческой трагедии.
Стилевые особенности¶
- Лаконизм, сближающий хеттскую историческую прозу с некоторыми латинскими авторами (пример — рассказ о гибели Анумхервы: «Они сражались под Цальпой. Его ранили... Он наполнил золотую чашу и в нее налил яду. И ее он выпил»).
- Образные уподобления, особенно сравнение царя со львом (Хаттусилис I называет себя львом, что соответствует традиции хатти), а врагов — с медведем. В Завещании Хаттусилиса звучит призыв: «Ваш род да будет единым, как волчий!» — образ, восходящий к индоевропейской тотемистической древности.
- Смешение исторического и мифологического, использование гаданий, снов, чудесных превращений как способов осмысления и поэтизации истории.
Таким образом, древнехеттская литература XVII–XVI вв. до н.э. представляет собой синтез месопотамской учёности, хаттского мифологического наследия и собственных индоевропейских традиций. Её жанровое и стилевое разнообразие заложило основы для последующего развития хеттской словесности.
Тексты¶
| Название по-русски | Название по-английски | Примерная датировка | Ссылка на англоязычный перевод |
|---|---|---|---|
| Летопись Хаттусили I | Annals of Ḫattušili I | ок. 1650–1620 гг. до н.э. | https://www2.hf.uio.no/polyglotta/index.php?page=fulltext&view=fulltext&vid=973&cid=705051&mid=1712713 |
| Легенда о Нарам-Суэне | Legend of Naram-Sin | XVIII–XVI вв. до н.э. (оригинал) | https://oracc.museum.upenn.edu/arrim/downloads/arrim8/arrim8.pdf |