Поучение Аменемхата I¶
Раздел 1¶
НАЧАЛО ПОУЧЕНИЯ, составленного Агентством Царя Верхнего и Нижнего Египта Сехетепибры, Сына Ра Аменемхата, истинного голосом, изрекающего в откровении истины своему сыну, Владыке Всего, говорящего: «Восстань как бог. Внемли тому, что я говорю тебе, дабы ты стал царем земли, дабы ты правил берегами рек и достиг большего, чем совершенство».
Раздел 2¶
СОБЕРИСЬ С СИЛАМИ ПРОТИВ ЗАВИСИМЫХ — НИЧЕГО ИЗ ЭТОГО НЕ ВЫЙДЕТ. Всякий обращает свое сердце в сторону того, чего он страшится. Никогда не приближайся к ним в одиночку. Не доверяй никому как брату. Не заводи друга. Не создавай приближенных — это бесполезно.
Раздел 3¶
… когда ты спишь, пусть сердце твое бодрствует, ибо у человека нет сторонников в день несчастья. Я дал [дары] бедному и сделал слабого сильным; я дал храбрость тому, у кого ее не было, равно как и тому, у кого она уже была.
Раздел 4¶
Из подчиненного я возвысил тебя, я дал тебе мои руки, дабы страх перед тобой возник от этого, и я украсил себя моим тонким льном, так что я выглядел как водяные цветы моего [сада]; я умастил себя благовониями так же обильно, как если бы я пролил воду из моего хранилища.
Раздел 5¶
Мои образы живут среди людей, [потому что] я сделал страждущих нестраждущими, чьих криков больше не слышно; великое место битвы более не видели, и все же оно было завоевано прежде (как если бы страна была) быком, забывшим о вчерашнем дне, и не было стабильности судьбы ни для невежды, ни для ученого мужа.
Раздел 6¶
Было это после ужина, когда наступила ночь, я взял час удовольствия, я возлег на ковры моего дома, я вытянулся, и я начал в душе моей следовать за сном; но вот! поднялось оружие против меня, и я стал беспомощен как полевая змея[citation:5].
Раздел 7¶
Тогда я пробудился, чтобы сражаться, чувствуя себя сильным в своей [силе]. … Я нашел это, [враги] изготовили оружие, чтобы противостоять мне, и я стал как змея пустыни.
Раздел 8¶
Это было до того, как я возвел тебя на престол. Я зачал [это], и ты родился. Я сделал прошлое и упорядочил грядущее. Это я собрал для тебя то, что в моем сердце. Ты носишь Белую Корону благодаря потомству бога. Печать на своем месте, как я предначертал тебе. Ликование в барке Ра. Царская власть восстала, стала [тем, чем была прежде]. Воздвигай памятники, украшай свою опору. Сражайся… Ибо нет никого, кого я (?) люблю рядом с твоей Агентностью (Живи! Процветай! Будь здоров!)[citation:2].
Раздел 9¶
… Я сделал тебя царем, чтобы ты был тверд на земле. Я возвысил тебя из толпы, чтобы ты был владыкой. Страх перед тобой пусть будет как страх перед богом, ибо нет никого, кто восстал бы против тебя и остался жив.
Раздел 10¶
… Будь осторожен с подчиненными, ибо ничто становится всем, опасайся козней за это. Не сближайся с ними, будучи один. Не доверяй брату, не признавай друга. Не создавай себе приверженцев, ибо это бесполезно[citation:8].
Раздел 11¶
… Я достиг предела годов, я прожил жизнь как владыка. Я сделал добро для тех, кто был предо мной, и я утвердил то, что будет после.
Раздел 12¶
… Вот, я сделал для тебя то, что должно быть сделано для сына. Я собрал для тебя все, что есть в моем сердце. Ты воссядешь на трон мой, как я восседал на нем, и ты будешь владыкой земли, как я был владыкой.
Раздел 13¶
… Не полагайся на чужих советов, ибо они говорят лишь то, что выгодно им. Доверяй лишь своему разуму, ибо он — лучший советник.
Раздел 14¶
… Да будет имя твое жить в устах людей, и да будут они помнить тебя за добро, которое ты сотворил. Ибо человек живет, пока имя его произносят, а когда имя его забыто, он умирает.
Раздел 15¶
СМОТРИ, Я СОТВОРИЛ ПРОШЛОЕ И УПОРЯДОЧИЛ ГРЯДУЩЕЕ. Это я собрал для тебя то, что в моем сердце. Ты носишь Белую Корону благодаря потомству бога. [Печать на своем месте, как я предначертал тебе. Ликование в барке] Ра. Царская власть восстала, стала [тем, чем была прежде]. … Воздвигай памятники, украшай свою опору. Сражайся [… … Ибо нет никого, кого я (?) люблю рядом с твоей Агентностью (Живи! Процветай! Будь здоров!)[citation:2].
Примечание: текст поучения дошел до нас в нескольких фрагментированных рукописях, поэтому некоторые разделы сохранились не полностью. Настоящий перевод составлен на основе реконструкции по папирусу Миллинген и другим источникам.
Иллюстрация¶
